შეწირულობა 15 სექტემბერს 2024 – 1 ოქტომბერს 2024
თანხის შეგროვების შესახებ
წიგნების ძებნა
წიგნები
შეწირულობა:
58.8% ამოწურულია
შესვლა
შესვლა
ავტორიზებულ მომხმარებლებს აქვთ წვდომა:
პერსონალური რეკომენდაციები
Telegram ბოტი
ჩამოტვირთვის ისტორია
გაგზავნეთ Email-ზე ან Kindle-ზე
კრებულების მართვა
შენახვა რჩეულებში
პირადი
წიგნის მოთხოვნა
შესწავლა
Z-Recommend
წიგნების სარჩევი
ყველაზე პოპულარული
კატეგორია
მონაწილეობა
დახმარება
ატვირთვები
Litera Library
ქაღალდის წიგნების შეწირვა
ქაღალდის წიგნების დამატება
Search paper books
ჩემი LITERA Point
საკვანძო სიტყვების ძებნა
Main
საკვანძო სიტყვების ძებნა
search
1
De differentiis febrium libri duo arabice conversi
Fabrizio Serra Editore
Claudio Galeno (autore)
,
Claudio De Stefani (curatore)
احلمى
wernhard
أيض
من
احلميات
فإن
differentiis
febrium
في
prob
حمى
وال
galeni
إ
وذلك
البدن
awi
s2
جميع
أنّه
احلرارة
ح
ة
ية
ول
وإ
األعضاء
التي
احلال
ة
unain
واحد
ما
إنمّ
وقت
يوم
الفضل
األخالط
وأ
فأ
لك
يعرض
ي
شيء
النوبة
وليس
ى
العضو
اليوم
وة
წელი:
2011
ენა:
italian
ფაილი:
PDF, 1.05 MB
თქვენი თეგები:
0
/
5.0
italian, 2011
2
Galen, De diebus decretoriis, from Greek into Arabic
Glen M. Cooper
critical
galen
crisis
greek
arabic
البحران
اليوم
illnesses
patient
diebus
decretoriis
hippocrates
galen’s
acute
عشر
seventh
unayn
signs
أيّام
crises
يوم
w.p
twentieth
astrology
األمراض
vert
period
املرض
interpr
physician
أنّه
األيّام
الرابع
السابع
وال
treatise
epidemics
days
patients
καὶ
إ
fourteenth
أيضا
فإن
tradition
املريض
وذلك
بحران
periods
منا
წელი:
2019
ფაილი:
PDF, 5.19 MB
თქვენი თეგები:
0
/
0
2019
3
العجوزان
asd
يف
الشيخ
إىل
اليت
وال
الدار
مث
حىت
مل
إال
وكان
العجوز
ومل
أهل
وكانت
يف
الساعة
املنزل
شيء
فإذا
فلم
منهم
يكن
الثامنة
منذ
هللا
احلي
سنة
هبا
وما
إليه
األطفال
الدار
السوق
الطريق
الطعام
النسوة
املرض
ثيابه
ستني
علبة
غرفة
غري
كله
مكانه
هلا
يوم
أرض
أعلى
ألن
ენა:
arabic
ფაილი:
PDF, 168 KB
თქვენი თეგები:
0
/
0
arabic
1
მიჰყევით
ამ ბმულს
ან Telegram-ში მოძებნეთ „@BotFather“ ბოტი
2
გაგზავნეთ ბრძანება /newbot
3
შეიყვანეთ თქვენი ბოტის სახელი
4
შეიყვანეთ მომხმარებლის სახელი ბოტისთვის
5
დააკოპირეთ BotFather-ისგან ბოლო შეტყობინება და ჩასვით აქ
×
×